Vai al contenuto

Ayhsan Tormayne Chierico di Vecna 23

Piangiamo l’epico Ayhsan, che fu successore del quasi-divino He-Ork e trampolino di lancio per il possente Flagellatore Vashim.

Piangiamo l’invincibile Chierico, creatore di magie raccapriccianti, condottiero dell’armata dei non morti di Vecna, il chierico che spaventò un’armata di troll, l’uomo che uccise un drago bianco soffocandolo con una valanga di zombi, colui che guidò il suo gruppo verso la battaglia interplanare contro i seguaci di Myrkull, rischiando di trasformare tutta Faerun in una gigantesca palude.

Ricordiamolo come colui che, nella succitata battaglia scelse di affrontare da solo il condottiero nemico Kolosh Bonebeard, lasciando il suo esercito di Orsigufi zombi ad aiutare i suoi compagni.

Ricordiamo la malvagia risata di scherno con cui rispose al suo nemico, che affermava di volerlo distruggere e rianimare come fedele scheletro, quando si scoprì l’incapacità del suo avversario di lanciare incantesimi di livello superiore al 7°.

Ayhsan: TU vorresti uccidermi?! Hahaha! Davvero? Tu, e quale esercito, insetto?>

E, soprattutto, che mai sia scordata la sua espressione sconsolata, quando il master gli ricordò che stava affrontando un Araldo di Myrkull, con tutto ciò che ne consegue.

Nessuno di noi dimenticherà mai la disperazione di Ayhsan, quando il master  gli spiegò il significato della prova di osservare fallita poco prima, e gli comunicò quanti scheletri lo circondavano, acquattati sotto la neve che ricopriva la pianura. Né sarà dimenticata la satanica espressione con cui il master, interpretando Kolosh, rispose allo sfortunato chierico: <Beh, visto che me lo chiedi… “schiocco di dita” “gli scheletri sorgono”>

Codesta lapide i suoi sghignazzanti compagni qui posero, dopo aver trucidato Kolosh con un capodoglio evocato sopra di lui (Elfoladro docet)

 

Sulla fredda pietra, rimangono tuttora incise le sue ultime parole:

<Come no?!?! Cosa significa che non posso RABBOCCARE i suoi non morti?!?!>

nota: in inglese Intimorire non morti si traduce con Rebuke undead

 

Lascia un commento